Keine exakte Übersetzung gefunden für قواعد المعرفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قواعد المعرفة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Quieres saber cuáles son mis reglas?
    هل تودي معرفة قواعدي
  • Vale. ¿Quieres saber mis reglas?
    هل تودي معرفة قواعدي
  • Esto no se trata de conocer las reglas.
    . هذا ليس بشأن معرفة القواعد
  • Las normas que rigen la adquisición de conocimientos científicos y tecnología deben ser más flexibles para una aplicación apropiada.
    والقواعد التي حكمت حيازة المعرفة العلمية والتكنولوجيا ينبغي أن تُجعل مرنة للتطبيقات المناسبة.
  • El sector privado tiene un conocimiento limitado de la normas multilaterales de comercio, y su contribución a las negociaciones es mínima.
    ولا تتوفر لدى القطاع الخاص سوى معرفة محدودة بالقواعد التجارية المتعددة الأطراف، ومن ثم فإن مساهمته في المفاوضات هي مساهمة هامشية.
  • b) Fortalecer la capacidad nacional para la utilización de la tecnología de información y las comunicaciones, incluido el desarrollo de la capacidad para la utilización de sistemas de información y conocimientos (bases de datos bibliográficas, de referencia y espaciales) como instrumentos de apoyo para la adopción de decisiones relativas al desarrollo socioeconómico;
    (ب) تعزيز القدرة الوطنية على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما يشمل تطوير القدرة على استخدام نظم المعلومات والمعرفة (قواعد البيانات الببليوغرافية والمرجعية والمكانية) كأدوات لدعم القرارات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
  • 4) La mayoría de las obligaciones de una organización internacional probablemente emanen de las reglas de la organización, por las que, según el párrafo 4 del proyecto de artículo 4, se entiende "en particular, los instrumentos constitutivos, las decisiones, resoluciones y otros actos de la organización adoptados de conformidad con esos instrumentos y la práctica establecida de la organización".
    (4) ومن المحتمل أن تنشأ معظم الالتزامات بالنسبة إلى منظمة دولية عن قواعد المنظمة، المعرفة في الفقرة 4 من مشروع المادة 4 من المشروع الحالي بأنها تعني "بشكل خاص ما يلي: الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة، وفقاً لهذه الصكوك، والممارسة المتبعة في المنظمة".
  • b) La OMPI, como organismo de las Naciones Unidas, a que incluya en todos sus planes y actividades futuros que prevean asesoramiento jurídico, aspectos de desarrollo que abarquen la promoción del desarrollo y el acceso de todos al conocimiento y el establecimiento de normas y de principios que favorezcan el desarrollo para la prestación de asistencia técnica y la transferencia y difusión de tecnología.
    (ب) ندعو المنظمة العالمية للملكية الفكرية، وهي إحدى وكالات الأمم المتحدة، إلى أن تدرج في جميع خططها وأنشطتها المستقبلية - بما في ذلك تقديم المشورة القانونية - بُعداً إنمائياً يشمل النهوض بالتنمية ووصول الجميع إلى المعرفة، ووضع القواعد المؤيدة للتنمية، ووضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مواتية للتنمية فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية ونقل ونشر التكنولوجيا؛
  • b. La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), como organismo de las Naciones Unidas, incluya en todos sus planes y actividades futuros que prevean el asesoramiento jurídico, una dimensión del desarrollo que abarque la promoción del desarrollo y el acceso de todos al conocimiento, el establecimiento de normas favorables y la formulación de principios y directrices que propicien el desarrollo para la prestación de asistencia técnica y la transferencia y difusión de tecnología.
    (ب) ندعو المنظمة العالمية للملكية الفكرية، وهي إحدى وكالات الأمم المتحدة، إلى أن تدرج في جميع خططها وأنشطتها المستقبلية - بما في ذلك تقديم المشورة القانونية - بُعداً إنمائياً يشمل النهوض بالتنمية ووصول الجميع إلى المعرفة، ووضع القواعد المؤيدة للتنمية، ووضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مواتية للتنمية فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية ونقل ونشر التكنولوجيا؛